Repetitor.Biniko.com
   Образовательный портал


Бесплатный каталог репетиторов
Новости   Профессии   Блоги
Вопросы и ответы   Форум
On-line тестирование






 
Главная
Поиск
Новости
Статьи
Профессии
ЕГЭ - Россия
ВНТ - Украина
ЕНТ - Казахстан
ЦТ - Беларусь
Блоги
Репетиторы
Вопросы и ответы
On-line тестирование
Форум

 




Регистрация:

  Учителя
  Учащиеся
Логин:    Пароль:   


Новости

Комментируем проблему на ЕГЭ по русскому языку


Эта информация поможет вам не потерять до 10 тестовых баллов на ЕГЭ по русскому языку.

Комментарии — рассуждения, пояснительные замечания по поводу чего-либо.
Большой толковый словарь русского языка
под ред. Д. Н. Ушакова.
 
Комментарий — 1.пояснения; 2.примечания; 3.толкование
Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка: практический справочник.

«Независимо от того, для какой читательской категории комментарий предназначен,
он не представляет собой чего-то автономного от текста…
Комментарий — сателлит текста».
Рейсер С. А. Палеография и текстология нового времени

Комментарий к сформулированной проблеме — это необходимая часть аналитико-синтетической работы, которая демонстрирует умения экзаменуемого находить и пояснять смысловые компоненты текста.
Комментируя сформулированную проблему, экзаменуемый как бы проходит обратный авторскому мыслительный путь, обозначая те её стороны, которые интересовали автора. (См. о проблеме восприятия текста: Бахтин М. М. Собр. соч., т. 5. —  М.: Русские словари, 1997; Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера — история. —  М.: Языки русской культуры, 1999; Бондарко А. В. интерпретации понятия «смысл» // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. статей / Российская академия наук. Отделение литературы и языка. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / Отв. ред. Ю. Н. Караулов, М. В. Ляпон. —  М., 1996; Степанова Л. С. Система работы с текстом. —  М.: К Вербум-М, 2005.)

Именно комментарий выделенной экзаменуемым проблемы показывает, насколько глубоко и полно он понял эту проблему, сумел увидеть ее аспекты, намеченные автором, сумел проследить за ходом авторской мысли. Иными словами, комментирование проблемы должно обнаружить степень адекватности восприятия текста экзаменуемым, умения «дешифровать» его содержание.

В идеале мысль адресанта и мысль, полученная адресатом, должны были бы совпасть. Однако на практике подобное невозможно. Подобное могло бы произойти, если бы читатель совершенно тождественно автору воспринимал все уровни текста.

В реальности это, естественно, невозможно, то есть невозможно воспринять текст абсолютно идентично авторскому замыслу. Невозможно, чтобы совпадали лингвистические представления и умения автора и читателя, их жизненный, культурный опыт, объем их памяти и знаний и т. д. Недаром Харуки Мураками в романе «Слушай песню ветра» сетует: «… пишешь три дня и три ночи — а написанное потом все истолкуют как-нибудь не так». Однако возможна «условная эквивалентность» восприятия, то есть эквивалентность в большей или меньшей степени. И степень эквивалентности восприятия тем больше, чем выше уровень компетенции экзаменуемого.

Комментарий ограничен следующим:

  • целевой установкой;
  • объектом комментирования;
  • обязательной направленностью комментария. Факт направленности имеет решающее значение для отбора комментируемых мест текста;
    объёмом.

Комментарий (пояснение) может иметь двоякий характер. Он может быть текстуальным, т. е. объяснять текст, следовать за автором в раскрытии проблемы. Другой вид комментария — концепционный. Здесь, опираясь на понимание проблемы, экзаменуемый даёт различного рода интерпретации. Однако как в первом, так и во втором случае комментарий должен осуществляться с опорой на прочитанный текст.

В зависимости от того, к какому жанру ближе сочинение учащегося, проблема, содержащаяся в исходном тексте, может быть

  • свободно прокомментирована учеником с опорой на предложенный текст;
  • представлена при изложении собственной точки зрения с опорой на предложенный текст.

Высшая оценка (2 балла) ставится, если «сформулированная экзаменуемым проблема прокомментирована. Фактических ошибок, связанных с пониманием исходного текста, в комментариях нет».

Приведём пример.

Сочинение по тексту С. Михалкова «Книги».

Автор сочинения свободно излагает основные стороны выделенной им проблемы, правильно понимая и композиционно выделяя в ней главное — тревогу автора в связи с тем, что «дети перестают читать хорошие книги».

Писатель Сергей Михалков говорит о том, что дети перестают читать хорошие книги, а ведь эти книги развивают духовный мир ребёнка. Хорошие книги — это художественная литература, прежде всего, мировая классика, отражающая мировой духовный опыт. Эти книги известны образованным людям, и автор текста тоже их называет: «Том Сойер»,"Вечера на хуторе близ Диканьки«, русская поэзия… Именно с помощью такой литературы человек может научиться размышлять, оценивать поступки других людей, сформировать собственные нравственные ориентиры. Автор текста обращает внимания на особую роль художественной книги. Эта роль заключается в воспитании души, развитии особого умения — чувствовать, сопереживать. И неслучайно писатель особо подчёркивает роль этих книг именно в детстве, когда человек ещё в начале своего жизненного пути.

В работе прокомментированы все основные затронутые писателем аспекты проблемы:

  • спад интереса к чтению художественной литературы среди детей в наше время
  • важная роль чтения классики в формировании и развитии личности;
  • первостепенная роль такого чтения именно в детские годы.

Искажений смысла авторского текста (то есть фактических ошибок в понимании проблемы) нет.

Федеральная предметная комиссия по русскому языку



Автор: Гость   Дата: 2009-12-27 00:39:08   Просмотров: 598  

Комментарии отсутствуют


 

Добавить комментарий:


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

 
 

    Репетиторы, математика, русский язык, физика, сдать ЕГЭ, ЕГЭ 2012, тестирование ЕГЭ, ответы по ЕГЭ, репетитор, карта сайта,


    Все права защищены и принадлежат авторам размещающих материалы на сайте. Данный сайт ни какой ответственности за размещенный материал не несет. Копирование материалов возможна только с указанием URL ссылки на исходный материал.