Repetitor.Biniko.com
   Образовательный портал


Бесплатный каталог репетиторов
Новости   Профессии   Блоги
Вопросы и ответы   Форум
On-line тестирование






 
Главная
Поиск
Новости
Статьи
Профессии
ЕГЭ - Россия
ВНТ - Украина
ЕНТ - Казахстан
ЦТ - Беларусь
Блоги
Репетиторы
Вопросы и ответы
On-line тестирование
Форум

 




Регистрация:

  Учителя
  Учащиеся
Логин:    Пароль:   


Блоги

Категория: Русский язык

Лекция 8 Паронимы

Рассматривается понятие паронимов, их типы и функции в речи



 

Паронимы

Рассматривается понятие паронимов, их типы и функции в речи

 

План лекции

8.1.Паронимы и парономазы

8.2.Виды паронимов

8.3.Смешение паронимов

8.4.Стилистические функции паронимов

 

8.1. Паронимы и парономазы

 

Паронимы  (от греч. para «возле» + onyma «имя»)  – однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении: абонемент – абонент, великий – величественный, враждебный – вражеский, домашний – домовитый – домовый и др.

Сходнозвучные однокоренные слова, ошибочно употребляемые одно вместо другого, составляют паронимические пары (горячка – горячность), тройки (рыбий – рыбный – рыболовный) или четверки слов (цветистый – цветной – цветовой – цветочный). Смысловые различия между словами-паронимами объясняются в  специальных словарях паронимов (подробнее об этом вы узнаете в лекции 12).

От собственно паронимов принято отличать парономазы (от греч. para «возле» + onomazo «называю») – близкие по звучанию слова, имеющие разные  корни: кларнет – корнет, боцман – лоцман, инъекция – инфекция. Такие слова сближает лишь случайное звуковое сходство.

 

Исследуем проблему

 

С точки зрения звучания парономазы можно разделить на следующие группы:

1) слова, у которых различно произносится начало слова: моцион – рацион, кворум – форум;

2) слова, у которых различно звучит середина: дезинсекция – дезинфекция, нейрон – нейтрон;

3) слова, у которых по-разному произносится конец слова: грамм – гран, модуль – модус.

 

8.2. Виды паронимов

 

По структуре выделяют следующие виды паронимов:

1)  паронимы, различающиеся приставками: опечатки – отпечатки,  встряхнуть – стряхнуть, предоставить – представить;

2)  паронимы, различающиеся суффиксами: цветовой – цветочный, мальчиковый – мальчишеский, двойной –  двойственный – двоякий;

3)  паронимы, один из которых имеет непроизводную основу, а другой – производную основу с приставкой (ждать – выждать), с суффиксом (гнездо – гнездовье), с приставкой и суффиксом (груз – нагрузка).

 

Среди паронимов значительное место занимают имена существительные одного грамматического рода: база – базис,   жилец – житель, знамение – знамя, реже – разных родов: заверение – заверка, раздражение – раздражительность. Много среди паронимов имен прилагательных: лирический – лиричный, экономический – экономичный – экономный. Если от паронимов-прилагательных можно образовать наречия, то последние также буду паронимами: убедительно – убежденно, явно – явственно и т.п.  Меньше среди паронимов глаголов: одевать – надевать, выплатить – заплатить – оплатить. Слова других частей речи паронимических пар  почти не образуют. Это объясняется тем, что такие части речи, как, например, предлоги, союзы, частицы, представляют собой небольшие, относительно замкнутые классы языковых единиц, которые практически не пополняются новыми словами.

 

§8.3. Смешение паронимов

 

Каждый говорящий и пишущий  должен стараться правильно и точно выразить мысль. Особенно строгие требования предъявляются  к художественной речи. К сожалению, даже некоторые писатели допускают неточности при употреблении паронимов. Например: Белогрудая ласточка села на провод. Восхищенно глядит, хоть в упор её бей. так за что ж её бить, за доверие, значит?(В. Солоухин). В данном контексте речь идет о склонности доверять кому-либо, поэтому правильно было бы употребить слово доверчивость.

Смешение паронимов – очень распространенная лексическая ошибка.  Например, нередко можно услышать: Не забудь одеть шапку! (правильно: надеть). В рекламной листовке парикмахерской можно прочитать: Мы создадим вам эффективную внешность (правильно: эффектную). Подобные ошибки связаны с тем, что говорящие и пишущие не видят различий в значениях паронимов, неправильно понимают значения слов.

Неправильное употребление слов и смешение их приводит к непониманию слушающим услышанного, а читающим написанного, к обеднению языка. Так, мало кто  знает о том, что бобр – это «животное из отряда грызунов», а  бобёр – это «мех бобра».  Вспомните рекламный ролик зубной пасты, который начинался словами: Привет, бобёр! Отчего у тебя такие крепкие зубы?..

 

Давайте рассмотрим некоторые примеры, которые требуют умения разграничивать слова-паронимы.

 

Определите, в каких предложениях допущены ошибки, связанные со смешением паронимов.

  1. Свернув у огромного валуна, мы прошли по открытой каменной долине к устью реки.

Допущена ошибка. Вместо слова каменный следовало употребить каменистый «покрытый камнями».

  1. Он действовал всегда осторожно, так как был опасливым человеком.

Предложение правильное. Прилагательное опасливый «действующий, поступающий осторожно из боязни, опасения чего-либо» употреблено верно.

  1. Мы и не заметили, как поднялся ветер и  по небу поползла темная дождливая туча.

Допущена ошибка. Вместо слова дождливая (дождливая погода, дождливый сезон) следовало употребить дождевая «несущая дождь».

  1. Обратившись к гостю программы, ведущий сказал: «Я бы хотел задать Вам личностный вопрос».

Допущена ошибка. Прилагательное личный многозначное, имеет очень широкие сочетательные возможности – от существительных, обозначающих предметы быта, до понятий внутреннего мира человека и общественно-политический понятий. На базе этого слова сложились устойчивые сочетания: личная жизнь, личное дело, личные интересы, личный вопрос.

Слово личностный  возникло в 60-70-е гг. ХХ в. вось в 60-70-е гг.ый вопрос.

йчивые сочетания: тий втутреннего мира человека и общественно-политический понятий публицистической речи. Оно сочетается с отвлеченными существительными (характеристика, фактор, отношение и т.п.).

  1. Переселение жителей деревни тоже связано с огромными затратами, а кроме того с драматической ломкой судеб людей, вынужденных оставить родные места.

Предложение правильное. Прилагательное драматический  употреблено в значении «характеризующийся напряженностью, тяжестью, мучительностью для кого-либо» (драматические события). Не будет ошибкой и сочетание драматичная ломка судеб. А вот прилагательное драматургический «имеющий отношение к драматургии»  сочетается преимущественно со словами из сферы искусствоведения: произведение, форма, жанры, мастерство и т.п.

  1. Учиться в университете нелегко – за короткое время нужно освоить  большое количество нового материала.

Допущена ошибка. Паронимы освоить и усвоить различаются значением и сочетаемостью. Освоить что-либо – «применить, использовать на практике» (освоить профессию, машину, опыт и т.п.). Усвоить что-либо – «понять, знать теоретически» (усвоить лекцию, урок, прочитанное, теорию). Таким образом, в данном предложении правильно: …усвоить большое количество нового материала.

  1. Множество фактов – климатические и температурные условия, сроки обработки, характер освещения – влияют на развитие растения.

Допущена ошибка. Вместо существительного факт «истинное, действительное событие, случай» следует употребить слово фактор «причина, движущая сила, необходимое условие какого-либо процесса, явления».

  1. Наш катер подошел к лесистому острову, окруженному светлой полосой отмели.

Предложение правильное. Прилагательное лесистый имеет значение «обильно поросший лесом, богатый лесом».

  1. В канцелярии постоянно сновали с деловитым видом чиновники.

Предложение правильное. Прилагательное деловитый употреблено в значении «выражающий особую озабоченность, занятость делом» (деловитый вид, деловитая походка, деловитый тон и т.п.).

  1. Наша туристская группа была представлена самой себе, инструктора нам так и не дали.

Допущена ошибка. Правильно: была предоставлена самой себе.

 

Из приведенных  паронимов выберите нужное слово.

  1. В полку царило ВОИНСТВУЮЩЕЕ – ВОИНСТВЕННОЕ настроение.

Правильный ответ: воинственное.

Слово воинственный  употреблено в значении «выражающий готовность к столкновению, спору, драке»: воинственный вид (осанка, поза, поведение, намерение, настроение). Прилагательное воинствующий имеет значение «ведущий активную борьбу с кем/чем-либо, непримиримо враждебный кому/чему-либо»:  воинствующий политик, воинствующий национализм  и т.п.

  1. Все реже встречаются ГРИБНЫЕ – ГРИБКОВЫЕ заболевания высеянных семян и молодых растений.

Правильный ответ: грибковые.

Прилагательное грибковый «относящийся к грибку, микроорганизму; вызываемый грибком»  принадлежит к биологической и медицинской сфере употребления: грибковые заболевания, грибковая колония, грибковая бактерия и т.п.

  1. На этом предприятии не создано никакого запаса овощей для переработки. КОНСЕРВАЦИЯ – КОНСЕРВИРОВАНИЕ их ведется из подвозимого сырья, что называется с колёс.

Правильный ответ: консервирование.

Слово консервация означает «предохранение от порчи, разрушения специальной обработкой» и сочетается со словами, обозначающими  музейные экспонаты, изделия из дерева, мрамора, металла. Существительное консервирование «превращение продуктов в консервы» употребляется со словами, называющими продукты питания: консервирование мяса, рыбы, овощей, грибов и т.п.

  1. Многие наши фильмы получили ПРИЗНАНИЕ – ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ и наших зрителей и за рубежом.

Правильный ответ: признание.

Признательность – это «чувство благодарности за услугу, внимание, помощь», а признание в данном случае – это «выражение положительной оценки кому/чему-либо».

  1. Город ВСТРЯХНУЛ – СТРЯХНУЛ оцепенение будней.

Правильный ответ:  стряхнул.

Следует выбрать глагол стряхнуть, который употреблен в переносном значении «освободиться от чего-то лишнего, мешающего, гнетущего». Переносное значение слова встряхнуть – «вывести из состояния оцепенения, вялости»: встряхнуть уставшего.

 

8.4. Стилистические функции паронимов

 

Паронимы могут быть использованы в речи в качестве средства выразительности.

Часто авторы ставят паронимы рядом, чтобы показать их смысловые отличия при кажущемся подобии: Любой человек, поскольку он живет в обществе, – гуманитарий в том смысле, что объясняет, корректирует, оценивает свое и чужое практическое и теоретическое поведение в категориях гуманитарного (не обязательно, к сожалению, гуманного) мышления. (В. Ильин, А. Разумов); Вот так оно бывает, когда доверие путают с доверчивостью. (Я. Дымский).

Столкновение паронимов может быть использовано для выделения   этих слов, что    усиливает выражаемые ими значения: Написал деловое и дельное письмо Валерьяну (Л.Толстой).

Автор может заострить внимание на различной сочетаемости паронимов, тем самым уточняя их значения: Знающий язык своего народа писатель не спутает пустошь и пустырь: пустошь распахивают, а пустыри застраивают. (А. Югов); «Одеть», «надеть»… Два эти слова Мы путаем так бестолково! «Одеть», «надеть»… Давай глядеть: Кого одеть и что надеть. (Н. Матвеева); Коварная это штука – слова, образованные от одного корня. Нельзя «выжидать автобус». Правильно – ждать, ожидать. Выжидать можно удобный случай, момент, время и т.п. (Литературная газета).

Яркий стилистический эффект создает противопоставление паронимов: Я виноват… или как такое заявление выглядит с точки зрения правосудия… не виноват, а виновен, виновен. (Ю. Бондарев); Пусть и впредь в нашей долгой судьбе Гордость к нам идет как доныне. Я желаю тебе и себе – больше гордости, меньше гордыни. (К. Ваншенкин).

Итак, умелое употребление паронимов помогает правильно и точно выразить мысль, раскрывает большие возможности русского языка в передаче тонких смысловых оттенков.

 

 

 

 

 



Автор: Степанова Вика Дата: 2010-05-18 09:56:41 Просмотров: 30056


Комментарии отсутствуют


 

Добавить комментарий:


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

 

    Репетиторы, математика, русский язык, физика, сдать ЕГЭ, ЕГЭ 2012, тестирование ЕГЭ, ответы по ЕГЭ, репетитор, карта сайта,


    Все права защищены и принадлежат авторам размещающих материалы на сайте. Данный сайт ни какой ответственности за размещенный материал не несет. Копирование материалов возможна только с указанием URL ссылки на исходный материал.